清平乐·烟深水阔

编辑:答科道互动百科 时间:2019-11-01 06:24:16
编辑 锁定
《清平乐·烟深水阔》是唐朝诗人李白的一首闺思之词作。上阕重在写景,用环境衬托写愁苦的心情,以“烟深水阔”、碧天云月之景而寓情。下阕用表情行动写愁苦与盼归,有“感事伤怀”、“待君魂梦归来”之情,直接抒发了思妇的愁苦和思念,百转千回。用语通晓畅达,无忸怩之态,有南朝民歌的风韵。[1] 
作品名称
清平乐·烟深水阔
创作年代
盛唐
作品出处
《尊前集》
文学体裁
作    者
李白

清平乐·烟深水阔作品原文

编辑
清平乐
烟深水阔,音信无由达。唯有碧天云外月,偏照悬悬离别
尽日感事伤怀,愁眉似锁难开。夜夜长留半被,待君魂梦归来[2] 

清平乐·烟深水阔注释译文

编辑

清平乐·烟深水阔词语注释

⑴清平乐:原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。后用作词牌。《宋史·乐志》入“大石调”,《金奁集》、《乐章集》并入“越调”。通常以李煜词为准。双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。[1] 
⑵悬悬:遥远。《易林-晋之坎》:“悬悬南海,去家万里。”
⑶尽日:整天。
⑷被:棉被。[2] 
⑸待:等候,逗留,迟延。

清平乐·烟深水阔白话译文

无边烟水把你我隔开,些须音信早巳断绝。唯有碧天云边明月,偏照着我俩遥遥的离别。
整天感怀往事伤心,愁眉象铁锁难以打开。夜夜留着半边锦被,等待你的梦魂归来。[3] 

清平乐·烟深水阔创作背景

编辑
这首词创作的具体时间已无法考证。这首词是词人看到一位思妇的离别之苦,有感而发。[4] 

清平乐·烟深水阔鉴赏评价

编辑

清平乐·烟深水阔作品赏析

《清平乐》“词语浅薄”,甚而疑为后人伪托。这首词表面上抒写了一位思妇离别之苦,实际上通过女主人公的内心描写,塑造出一位热情、大胆,对生活充满加烈追求的可爱的妇女形象。诗人借梦中相聚,一方面把不合理的社会现实赤裸裸的地暴露出来,另一方面也表达出了对思妇的这种不可扼杀的爱情的歌颂和赞美。[4] 
上阕用环境衬托写愁苦心情。“烟深水阔”,音信也无;碧天明月,乐景哀情,一个“偏”字,迁愁于月,烦心之至,愁苦之至。“转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。”(苏轼《水调歌头·明月几时有》)正与此同。窦娥临刑,怨地怨天,都是怨极的表现。“唯有碧天云外月,偏照悬悬离别。”唯碧天云边明月,偏照着我俩遥遥的离别。“悬悬”惦记昼夜悬悬思恋。
下阕用表情行动写愁苦与盼归。“愁眉似锁难开”是表情、心情;“夜夜长留半被,待君梦魂归来。”是行动,是切盼,更是痴情。难得词人奇思异想,把思妇情思写得深而再深。迁愁怨于明月,留半被待魂归,奇想幽深,构成此词的特色艺术。“夜夜长留半被”,晚上孤独等候,睡了留着半边锦被。“待君魂梦归来”,希望在入睡的梦灵魂相遇。直接抒发了思妇的愁苦和思念,百转千回。[1] 

清平乐·烟深水阔名家点评

晚清着名词家陈廷焯词则·别调集》卷一:“寄情甚深,含怨言外。”[5] 
近代知名学者、诗人俞陛云《唐五代两宋词选释》:“成肇磨辑《唐五代词选》录太白《清平乐》一首,其词云:‘烟深水阔(略)。’按《花庵词选》云:‘唐吕鹏《遏云集》载应制词四首,以后二首无清逸气韵,疑非太白所作。’今观其‘烟深水阔’一首,语近宫怨,与前二首不类,或他稿误入。”[3] 

清平乐·烟深水阔作者简介

编辑
李白(701年2月8日—762年12月),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,汉族。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。
李白与杜甫并称为“李杜”,与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。[2] 
参考资料
  • 1.    彭定求 等.《全唐诗》(上).上海:上海古籍出版社,1986年:第1274页
  • 2.    夏征农 等.《辞海》(缩印本).上海:上海辞书出版社,2000年:第1525页
  • 3.    俞陛云等.《唐五代两宋词选释》.上海:上海古籍出版社,2011年:第3-5页
  • 4.    蒋景明.李白笔下的妇女之歌[J].邵阳师专学报.1994(3) 28-29
  • 5.    王兆鹏 .唐宋词汇评 ·唐五代卷:浙江教育出版社,2004.1:15
词条标签:
文学作品 文学书籍 文学 古诗